作为纪念中国人民抗战胜利暨世界反法西斯战争胜利80周年的献礼片,院线电影《山河为证》首次全景式地展现了中华民族14年抗战的艰辛历程。电影主创花了三年筹备时间,通过“双主线,一辅线”的主体叙事线索,运用战争线交汇国际线,穿插现实寻访,而在国内战线中,采取“一明线一暗线”的分支叙事脉络,通过局部战争交织全民抗战,突出中国共产党的中流砥柱作用,将14年中国人民抗战历史在104分钟之内凝练表达,整体影像叙事遵从历史发展逻辑但又不失节奏韵味,徐徐道来,充分歌颂了中国人民抵抗外族侵略的坚定意志和民族精神。

民族抗战的影像史:纪实与叙事的平衡
知名电影学者饶曙光教授将《山河为证》定义为“主流纪录大片”,揭示其兼具历史性、纪实性、电影性的三重创作纬度。电影《山河为证》以民族抗战的影像历史作为表述对象,开场取景2025年小兴安岭东北抗日联军密营遗址,随后大银幕切换成为黑白影像资料,辅以《周保中日记》的旁白配音,东北抗日联军及东北敌后战场的故事逐渐展开,电影从纪录片美学的角度体现了限知视点向全知视点的切换。摄影师李军放带领观众采访平山县抗战老兵、访问平山县档案室等场景实拍提供了限知视点。主持人带领探索、口述史的影像叙事模式,归还观众评判思考的权力,同时增加了历史资料的真实性、可信度。
除了对“影像信史”的追求之外,创作团队也采用故事化的叙事方法,在摄影师李放君的走访过程中,导演埋入“寻找王家川”的线索,叙述视点多次在第一人称与第三人称间来回切换,从而实现保持客观叙事的同时,通过悬念渲染不断引导观众情绪带入。正因为人们对历史结局确定性的谙熟,《山河为证》对历史题材的处理往往更需要戏剧张力。东北战场七七事变、“东方绞肉机”淞沪会战、汉口大轰炸等抗战时间节点逐步铺垫,不断累积的压抑情绪在经历潘家峪惨案、南京大屠杀等事件后到达高潮。潘家峪惨案中幸存老人回忆时的眼部特写和提到“做梦梦到他们,梦到”时的话语哽咽,这些梦魇式的个体创伤表达,让观众的恐惧、屈辱、愤怒等情绪在此刻达到顶点。而《步兵第五十四联队史》着重介绍1942年3月日军针对淮阴党政机关的扫荡,却让观众情绪实现悄然转化。日军五十四联队与新四军四连,3000人对82人,在敌我力量极具悬殊的情况下,歼敌300余人,为党政机关与老百姓转移提供了宝贵的时间,而连队全体82人无人生还,无人投降,令所有观众肃然起敬。观众的情感体验在这里完成了恐惧屈辱向崇敬自豪的转化,国族抗战的影像表述变得悲壮雄浑、气壮山河。
随后则国际主线的梳理与两大战场的双线叙事,并以1945年9月2日日本政府投降书的签署为节点,全片逐渐拉下战争的帷幕,《山河为证》在民族影像史的整体叙述中实现纪实美学与叙事表达的平衡。
影像叙述的艺术表达:音乐与文学的情感召唤
《山河为证》也运用多样化的手段服务民族抗战的影像叙述。《乐记·乐本》提到音乐与情感的关系,认为音乐起源于“人心感物”,音乐也是“人心之动”。国际首席爱乐乐团的配乐在电影节奏的推进与情绪的渲染上起到了重要作用,为历史事件的讲述增添了感性的温度,既让人感受战争带给生命的沉重和残酷,也表达出中华民族抗战气壮山河的铁血意志。平山李银君老人则在回忆自己在儿童团站岗放哨用木头制作假枪的经历时,随口哼唱的“哈哈哈,别看我们年纪小,站岗、放哨,汉奸一个跑不了”的童谣也使历史记忆更加生动鲜活。当镜头来到山西太行,头系白羊肚手巾民俗服饰的牧羊老人出现在画面中,缓缓响起的民歌(或唱腔)使整部影片更具地域色彩。专业演员陈建斌进行解说,给人以娓娓道来的感受,也有效规避了播音腔距离感与配音员音色华丽的问题。影片中的音效设计同样令人印象深刻,旁白解说进行消音留白处理,独留渐弱的婴儿哭啼和渐强的行军脚步让观众心灵感到无比震荡,极具艺术表现的张力。
文学文本也在电影情感烘托上起到不可忽视的作用。屈原《九歌·国殇》中的“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄,”李贺《南园十五首》“男儿何不带吴钩,收取关山五十州”,饱含了巍巍河山泱泱华夏的英雄气概与家国情怀,电影叙事通过构建想象共同体,达成跨越时空的情感共鸣与感情升华。此外,当事人的日记、书信等文学文本的使用为客观的史料增添翔实的个体细节。《周保中日记》《聂荣臻回忆录》,以及《李云鹏家书》,均运用真诚细腻的书写笔触,记录下抗日战士与家人的关系和临战时的感受,极具文学表现力和心灵感染力。同时,《中国的双星》《中国上空的鹰》《克尔日记》等文学文本中美苏士兵的真情实感的表达,则为国际社会人们对中国形象与东方主战场的认识增添了多维视野。
结语:影像叙事的对外传播
电影艺术具有主流意识形态传播乃至国家形象建构的天然职能,尤其是在“百年未有之大变局”,全球政治经济格局深刻变化,中国与世界联系日益紧密的时代背景下。作为“主流纪录大片”,《山河为证》不仅忠实叙述民族抗战历史,同时承担了“讲好中国故事”的对外传播功能。
在电影的对外传播策略上,主创团队通过建立专门的外联部,推进多语言字幕的本土译制,为中国故事“走出去”奠定基础。更重要的是,创作团队以人物的具体可感为叙事支点,通过细节述写替代“群像扫描”编码,聚焦情感的真实流动与情绪的细腻捕捉,以“人心-人性-人情”的路径,采取共情的叙述策略,以情感作为跨越文化壁垒的工具,推动中国故事的世界传播,既突出东方战场在世界反法西斯战争中的历史分量,也建立了可信、可爱、可敬的中国形象,从而实现历史题材的现代转化与“求同存异”共创未来的价值传达。
(作者:刘文沂,taptap点点安卓下载人文学院)